Matsumoto, what the hell? [Черепашка и Мужлан] Kami-sama


Перевели на русский: "люди начнут на нас охоту, а боги проклянут нас. Но я буду любить тебя до самого последнего вздоха".

Запала в душу фраза. А тут наткнулась на картинку. Красиво все ж.

Комментарии
08.12.2006 в 23:25

Да... За душу берёть...
09.12.2006 в 04:23

Красиво. Но как бы впихнуть в русский перевод идею про сожжение?..
09.12.2006 в 10:43

Такие вот мелочи и делают нашу жизнь по-настоящему счастливой
Красиво. И романтично.

А в русский перевод фиг чего впихнешь... чтоб это точно как в оригинале было...
09.12.2006 в 12:48

Matsumoto, what the hell? [Черепашка и Мужлан] Kami-sama
lasto

Да по-русски тоже не плохо получилось. И без всяких ссожений)

Сакура-химэ

Привет!

Капкан35

Тебя тоже?
10.12.2006 в 15:54

Our heaven is worth the waiting (с)
По-английски звучит красиво. Особенно если тупого пафосного смысла не знать.
16.12.2006 в 17:00

Looker Тебя это удивляет?