02:43

Matsumoto, what the hell? [Черепашка и Мужлан] Kami-sama
Прочитал статью в Википендии о русских анекдотах... Осмысляю... en.wikipedia.org/wiki/Russian_jokes

Мат)) как он есть.


@темы: Веселое, Интернет, Ссылки, Точка зрения

Комментарии
11.03.2008 в 10:01

Серый кардинал
:lol: Анекдот жжот) Особенно его перевод на английский) Хотя... могли бы и поближе к тексту перевести. С их словом fuck можно столько всего сказать)
11.03.2008 в 10:05

Со словом "святая" у меня только одна ассоциация - инквизиция! [я & систер упрлс] Блиц - скорость без границ! (c)
Да, перевод потрясающий!

Mayrin

Хотя... могли бы и поближе к тексту перевести. С их словом fuck можно столько всего сказать)

А это, видимо, перевод для интеллегентов!
11.03.2008 в 10:09

Серый кардинал
Lixinwen
А это, видимо, перевод для интеллегентов!
Зато теряется вся прелесть)
11.03.2008 в 10:42

Matsumoto, what the hell? [Черепашка и Мужлан] Kami-sama
Mayrin
Особенно его перевод на английский)
Ради него и выкладывалось))
Lixinwen
Там еще рассказ пор "горячих эстонских финнов" был)
11.03.2008 в 12:59

Со словом "святая" у меня только одна ассоциация - инквизиция! [я & систер упрлс] Блиц - скорость без границ! (c)
Looker

Про горячих финнов, наверное, тоже забавно!

Mayrin

Теряется, да, но вдруг есть люди, чья нежная психика не рассчитана на такое количество крепких выражений? :)
11.03.2008 в 13:07

Matsumoto, what the hell? [Черепашка и Мужлан] Kami-sama
Lixinwen
Ну да) Там объяняется, почему эстонцев считают медлительными. Из-за их медленой речи и названия городов)